或什么或英語(yǔ) 甚至用英語(yǔ)怎么翻譯
英語(yǔ)中三者或三者以上的“或者……或者”怎么說(shuō)?或者……或者……的英語(yǔ),或者.?;蛘哂糜⒄Z(yǔ)怎么說(shuō)?或者…或者…英語(yǔ)翻譯,或者...或者的英語(yǔ)怎么說(shuō)?或者用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
本文導(dǎo)航
- 三者如何用英語(yǔ)并列
- 但是的英語(yǔ)
- 可以嗎的英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 甚至用英語(yǔ)怎么翻譯
- 或者英語(yǔ)怎么寫(xiě)
- 對(duì)應(yīng)的用英語(yǔ)怎么說(shuō)
三者如何用英語(yǔ)并列
兩者用either...or... (兩者之一) neither...nor...(兩者都否定)
兩者以上用or。
但是的英語(yǔ)
如果是肯定的話是either。。。or。。。
如果是否定的話是neither。。。nor。。。
可以嗎的英語(yǔ)怎么說(shuō)
Or. Or
甚至用英語(yǔ)怎么翻譯
or 既然還有字?jǐn)?shù)限制。
或者英語(yǔ)怎么寫(xiě)
一般情況下來(lái)說(shuō),英文的或者使用or,進(jìn)行表示和連接上下語(yǔ)句。
正確使用和記憶單詞,才可以讓語(yǔ)言的表達(dá)更加精準(zhǔn)和流暢化。
記憶單詞的方法和技巧:
1 閱讀記憶法 也就是把詞匯的記憶融入閱讀之中,在看一篇文章的時(shí)候,遇到不認(rèn)識(shí)的單詞先做記號(hào),并猜測(cè)它們的含義,等到把全文看完后再?gòu)淖值渖习阉鼈兊囊馑颊页鰜?lái)。
這種方法不枯燥,記得比較牢,但缺點(diǎn)是記憶的詞匯量比較少,而且耗時(shí)也比較長(zhǎng),不適合想求速成的同學(xué)。
2 筆記記憶法 我的靈感來(lái)源于一篇文章,說(shuō)某君從不背書(shū),只抄書(shū),每一本書(shū)都被他 抄了幾遍,這樣最后全數(shù)的內(nèi)容都印在了他的腦海中。
這大概是書(shū)上的鉛字經(jīng)自己用筆抄下來(lái)后,好象就成了自己的東西,對(duì)自己就沒(méi)有排斥反應(yīng)了。
具體做法是找一本筆記本,把它的一頁(yè)按中間對(duì)折,然后從字典上把英漢意思抄上去,英語(yǔ)單詞或詞組抄在左邊,漢語(yǔ)意思抄在右邊。
然后對(duì)所有的詞匯背三遍,先英漢對(duì)照背一遍,然后分別只看英文或只看漢語(yǔ)解釋背一遍(把頁(yè)面折起來(lái),使自己看不到英文或中文部分,以免受干擾)。
這種方法記憶的量大而且比較牢靠,只是需要不怕累的人才能做到。
對(duì)應(yīng)的用英語(yǔ)怎么說(shuō)
或者的英語(yǔ)是or。
英 [??(r)]; 美 [??r]
conj. 或者;還是;否則
prep. <古>在......之前
例句:You can send letters by mail or by hand.
翻譯:你可以郵寄或者派人送信件。
用法
conj. (連詞)
1、or為并列連詞,含有選擇意義,必須連接同等成分的詞、短語(yǔ)或句子,并使用同一種形式。
2、or連接兩個(gè)或兩個(gè)以上的單數(shù)名詞作主語(yǔ)時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞要用單數(shù);如果or連接的兩個(gè)主語(yǔ)是兩個(gè)不同數(shù)或不同人稱(chēng)的人稱(chēng)代詞,則以第二個(gè)詞為準(zhǔn)來(lái)決定謂語(yǔ)動(dòng)詞的數(shù)或人稱(chēng)。
擴(kuò)展資料:
近義詞
else
英 [els]; 美 [els]
adv. 其他;此外;(常與or連用)否則、不然
例句:Would you like anything else to drink?
翻譯:你還要喝點(diǎn)別的什么嗎?
用法
adv. (副詞)
else的基本意思是“另外的”“別的”“除去”“其他”。有時(shí)也可表示“否則”“要不然”,它是or else省略or的用法。在日常口語(yǔ)中,else有時(shí)用在句中僅起強(qiáng)調(diào)作用,而實(shí)際上它并沒(méi)有增添什么新意思。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。