為什么選翻譯碩士 翻譯碩士好考嗎
跪求 為什么許多英語專業(yè)的考研人 都選擇翻譯方向呢?翻譯碩士就業(yè)前景如何?翻譯碩士就業(yè)到底怎么樣?翻譯碩士的就業(yè)前景怎樣?為什么要選擇英語筆譯面試?
本文導(dǎo)航
跨專業(yè)考英語翻譯考研考哪些科目
一部分是真的熱愛這個(gè)行業(yè);一部分是跟風(fēng),不知原因,看人多就報(bào)了;一部分認(rèn)為此行業(yè)很賺錢,有時(shí)忽略了各種艱辛;做一名優(yōu)秀的翻譯并非易事,有因?yàn)橄矏蹐?jiān)持到底的,也有因?yàn)槭懿涣丝菰锱c辛苦而轉(zhuǎn)行放棄的。
翻譯碩士未來走向
翻譯碩士的就業(yè)前景
翻譯學(xué)是一門具有發(fā)展前途的學(xué)科。]因此,翻譯碩士畢業(yè)生也應(yīng)該具有良好的就業(yè)前景。隨著國家開放程度的不斷提高,對外交流活動的日益頻繁,各類企事業(yè)單位對外項(xiàng)目的不斷拓展以及服務(wù)貿(mào)易的不斷發(fā)展,翻譯碩士的就業(yè)前景較為廣闊。從就業(yè)方面來說,MTI 是個(gè)多方向,寬領(lǐng)域發(fā)展的專業(yè),可以從事教師、翻譯、對外漢語、外貿(mào)、商務(wù)禮儀等多個(gè)行業(yè),在經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展中起著重要作用。
(1)翻譯及出版類行業(yè):
翻譯碩士畢業(yè)生最對口的就屬翻譯和出版類行業(yè)了。每年,各大翻譯公司及出版社、出版機(jī)構(gòu)都需要大量從事筆譯工作的專職翻譯人員。
(2)國家機(jī)關(guān)及國有大中型企業(yè):
這類職位的專業(yè)要求性較高,本身針對的就是翻譯類專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生。翻譯碩士畢業(yè)生在申請這類職位時(shí)有無可比擬的優(yōu)勢。在進(jìn)入企事業(yè)單位后,由于長時(shí)間做對外翻譯類工作,對所在單位發(fā)展態(tài)勢及最新動態(tài)了解得也較為清楚。
(3)外資企業(yè)或中外合資企業(yè):
翻譯類畢業(yè)生進(jìn)入外企或中外合資企業(yè)有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢,因?yàn)橥馄蠡蛑型夂腺Y企業(yè)對英語水平要求很高,且工作語言為英語,因此翻譯類畢業(yè)生可進(jìn)入外企做許多市場、公關(guān)、人事、銷售等非技術(shù)類崗位的工作。
(4)大中專院?;蚪逃I(lǐng)域:
外語教學(xué)目前是將來也會是中國教育事業(yè)發(fā)展的重點(diǎn)之一。翻譯碩士研究生在畢業(yè)之后可以選擇大中專院校或教育領(lǐng)域相關(guān)企事業(yè)單位工作,從事如筆譯、口譯等專業(yè)性較強(qiáng)的教學(xué)。
總之,翻譯碩士畢業(yè)生就業(yè)面廣,可選擇的余地很多。除了上述幾類行業(yè)之外,如果翻譯碩士畢業(yè)生能夠積累豐富的口筆譯經(jīng)驗(yàn),有自己的客戶群體,那么,也可以選擇做自由職業(yè)翻譯。
翻譯碩士有出國機(jī)會嗎
這個(gè)確實(shí) 學(xué)校也太不近人情 又不是全脫產(chǎn) 中途給段時(shí)間假就行了啊 而且高中老師如果取得這個(gè)文憑后在學(xué)校地位也能提升不少 對學(xué)校師資配備也是一種貢獻(xiàn)啊
如果你那個(gè)朋友確實(shí)很牛 不在乎目前這么個(gè)學(xué)校老師的職位 可以選擇辭職去讀 以后憑他的能力肯定還能去更好的單位 跨行業(yè)都行
如果你朋友比較保守 踏實(shí)一點(diǎn) 要不先在學(xué)校托托關(guān)系 看能不能通融 不行的話搞個(gè)病例證明 交到學(xué)校去 這下不能不給假期休息了吧
翻譯碩士好考嗎
翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的英文名稱為“Master of Translation and Interpreting”,英文縮寫為MTI。
翻譯碩士專業(yè)旨在培養(yǎng)具有專業(yè)口、筆譯能力的高級翻譯人才,擁有較強(qiáng)解決實(shí)際問題的能力,能夠承擔(dān)專業(yè)技術(shù)或管理工作,具有良好職業(yè)素養(yǎng)的高層次應(yīng)用型專門人才。
翻譯碩士的就業(yè)途徑有以下幾種:
01翻譯及出版類行業(yè)
翻譯碩士畢業(yè)后最對口的就屬翻譯和出版類行業(yè)了。每年,各大翻譯公司及出版社、出版機(jī)構(gòu)都需要大量從事筆譯工作的專職翻譯人員,喜愛做筆譯的畢業(yè)生可以選擇這類工作。除了日常筆譯之外,這類工作還涉及校對及翻譯統(tǒng)籌管理等。
另外,目前也有很多專業(yè)的翻譯公司需要大量的會議口譯、商務(wù)口譯全職及兼職人員,而且口譯譯員報(bào)酬不菲,攻讀口譯方向的翻譯碩士研究生可以考慮到這類公司工作,在讀期間也可在這類公司進(jìn)行口譯實(shí)踐。
02國家機(jī)關(guān)及國有大中型企業(yè)
誰都有機(jī)會進(jìn)入國家機(jī)關(guān)或國有大中型企業(yè),但是國家、省、市機(jī)關(guān)單位招聘公務(wù)員以及國有大中型企業(yè)在招聘新員工時(shí)都會有專門的外事翻譯職位。這類職位的專業(yè)要求性較高,本身針對的就是翻譯類專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生。退一步講,就算沒有專業(yè)限制,經(jīng)過翻譯專業(yè)訓(xùn)練的畢業(yè)生也比其他專業(yè)畢業(yè)生要更有競爭力和優(yōu)勢。
因此,翻譯碩士畢業(yè)生在申請這類職位時(shí)有無可比擬的優(yōu)勢。在進(jìn)入企事業(yè)單位后,由于長時(shí)間做對外翻譯類工作,對所在單位發(fā)展態(tài)勢及最新動態(tài)了解得也較為清楚。與此同時(shí),翻譯的另外一個(gè)優(yōu)勢就是能夠比別的同級別職位有更多直接接觸上級領(lǐng)導(dǎo)的機(jī)會,因此職業(yè)發(fā)展前景也較為寬廣。
03外資企業(yè)或中外合資企業(yè)
翻譯類畢業(yè)生進(jìn)入外企或中外合資企業(yè)有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢,因?yàn)橥馄蠡蛑型夂腺Y企業(yè)對英語水平要求很高,且工作語言為英語,因此翻譯類畢業(yè)生可進(jìn)入外企做許多市場、公關(guān)、人事、銷售等非技術(shù)類崗位的工作。同時(shí),由于在就讀期間經(jīng)常接收西方思想,了解西方文化,翻譯類畢業(yè)生能夠在進(jìn)入外資企業(yè)或中外合資企業(yè)后很快適應(yīng)所在公司的文化并與在職員工和諧相處。
現(xiàn)實(shí)生活中還有很多職業(yè)翻譯因?yàn)槠匠Ec這些外企或中外合資企業(yè)關(guān)系密切,而直接被它們招至麾下。這其中最讓我們印象深刻的是國務(wù)院前總理朱镕基的翻譯員朱彤,現(xiàn)在從翻譯搖身一變成為德意志銀行中國區(qū)總經(jīng)理,完成華麗蛻變。類似的事例還有很多,這啟示我們,充分利用自身的專業(yè)優(yōu)勢,在未來的工作中努力拼搏并及時(shí)發(fā)現(xiàn)機(jī)會,翻譯碩士的畢業(yè)生一定可以達(dá)到自己人生的奮斗目標(biāo)。
04大中專院?;蚪逃嚓P(guān)企事業(yè)單位
目前,中國教育發(fā)展方興未艾。外語教學(xué)一直是其中的重點(diǎn)之一。翻譯碩士研究生在畢業(yè)之后可以選擇大中專院?;蚪逃I(lǐng)域相關(guān)企事業(yè)單位工作。目前,幾乎所有大中專院校都開設(shè)了外語類相關(guān)專業(yè),但能夠在其中專門擔(dān)任翻譯類課程教學(xué)的教師卻不足。很多學(xué)校的教師都是一專多能,兼職擔(dān)任翻譯類課程,如筆譯、口譯等教學(xué)。然而,在這種條件下,翻譯學(xué)科教學(xué)質(zhì)量難有保證,更難提高學(xué)生的翻譯水平。
翻譯碩士專業(yè)的開設(shè),能夠較大程度緩解翻譯教師緊缺的現(xiàn)象,同時(shí)也能為各大院校輸送優(yōu)秀的教師后備人才。廣大有志于畢業(yè)后從事教育行業(yè)的翻譯碩士學(xué)生可憑借自己過硬的專業(yè)水平及學(xué)歷背景進(jìn)入大中專院校或教育領(lǐng)域相關(guān)企事業(yè)單位工作。
翻譯碩士畢業(yè)生就業(yè)面非常寬廣,可選擇的余地很多。除了上述幾類行業(yè)之外,如果翻譯碩士畢業(yè)生能夠積累豐富的口筆譯經(jīng)驗(yàn),有自己的客戶群體,那么,做自由職業(yè)翻譯也是一種選擇。
英語筆譯有必要讀研嗎
因?yàn)楣P譯其實(shí)就業(yè)面還是比較廣的,只要你們能夠在備考甚至以后的學(xué)習(xí)期間耐得住寂寞,充分夯實(shí)自己的基礎(chǔ),同時(shí)再多讀其他領(lǐng)域的書籍拓寬眼界,同學(xué)們自然就會實(shí)現(xiàn)學(xué)識上質(zhì)的飛躍。有很多同學(xué)覺得翻譯碩士出來一定就去翻譯公司做翻譯,天天碼字。實(shí)際上,翻譯碩士(筆譯)畢業(yè)生有去考公務(wù)員的、有去事業(yè)單位或者考村官三支一扶的、還有的在公立學(xué)校私立學(xué)?;蛘吲嘤?xùn)學(xué)校當(dāng)教師的,甚至還有的同學(xué)跨行做媒體記者、律師助理等等,更有人會“搶”口譯同學(xué)的飯碗。
翻譯碩士(筆譯)的就業(yè)方面還是比較廣泛的,尤其還是北外的筆譯。能成為這么好學(xué)校的翻譯碩士,光是學(xué)校就已經(jīng)奠定了一定的地位,大家入學(xué)之后努力學(xué)習(xí),多多實(shí)踐,以后找工作,工資還不是高高的。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。