翻譯理論與實(shí)踐學(xué)什么 翻譯方向考學(xué)碩還是專碩好
北京外國語大學(xué)翻譯理論與實(shí)踐專業(yè) 都開設(shè)什么課程? 是不是很多搞研究的?想問北外英語翻譯理論與實(shí)踐專業(yè)與翻譯理論與實(shí)踐(同傳)有什么區(qū)別?天外翻譯理論與實(shí)踐專業(yè)研究生開設(shè)課程是,“翻譯理論與實(shí)踐”這個(gè)考研方向如何?畢業(yè)后的就業(yè)方向有哪些?翻譯理論與實(shí)踐考研都考什么,和英美文學(xué)相比哪個(gè)好考?
本文導(dǎo)航
北京外國語大學(xué)研究生翻譯專業(yè)
英語主要課程:基礎(chǔ)英語、高級英語、英語口語、英語視聽說、英語寫作、英語閱讀、英語聽力、英語翻譯理論與實(shí)踐、英語口譯、英語語法、語言學(xué)概論、英語國家概況等。翻譯選修課有:廣告英語(語言特點(diǎn)與翻譯);新聞?dòng)⒄Z(語言特點(diǎn)與翻譯);法律英語(語言特點(diǎn)與翻譯);旅游英語(語言特點(diǎn)與翻譯);實(shí)用英漢翻譯;中國古典文化翻譯。有待開設(shè)的選修課有:外貿(mào)英語(語言特點(diǎn)與翻譯);科技英語(語言特點(diǎn)與翻譯);中醫(yī)英語(語言特點(diǎn)與翻譯)。
翻譯專業(yè)課程有哪些
英語學(xué)院的翻譯理論與實(shí)踐是:翻譯學(xué)
高翻學(xué)院的翻譯理論與實(shí)踐是:同聲傳譯
考試難度怎樣真沒法說,會(huì)者不難,難者不會(huì),呵呵,只是知道競爭很激烈。除了政治和二外,就是兩門專業(yè)課。兩個(gè)專業(yè)都包括基礎(chǔ)英語和專業(yè)卷,基礎(chǔ)英語的卷子是一樣的,專業(yè)卷內(nèi)容不一樣。
翻譯學(xué)專業(yè)卷具體內(nèi)容不清楚,大體上只記得有英漢、漢英翻譯,古文翻譯,理論題,理論題是按照參考書目出題吧。同傳是兩篇英譯漢、兩篇漢譯英,沒有理論,也不會(huì)照著參考數(shù)目出題。
翻譯碩士國外院校
英語翻譯理論與實(shí)踐方向
主要課程有: 翻譯理論、英譯漢、漢譯英、新聞翻譯、文學(xué)作品翻譯研究、翻譯批評等。2012年計(jì)劃招生28-30人 。
全日制學(xué)術(shù)型碩士研究生入學(xué)考試參考書目
1.《翻譯教程》Newmark著 上海外語教育出版社 2001
2.《西方翻譯簡史》 譚載喜著(增訂版)北京:商務(wù)印書館 2004
3.《中國譯學(xué)理論史稿》 陳??抵?上海:上海外語教育出版社 2000
考試科目
101政治
211翻譯碩士英語
357英語翻譯基礎(chǔ)
448漢語寫作與百科知識
翻譯方向考學(xué)碩還是專碩好
“翻譯理論與實(shí)踐”很偏理論,不怎么重視實(shí)踐,倒是筆頭翻譯跟翻譯研究挺多。
N3不算強(qiáng)勢了。等考的時(shí)候就知道語種不偏科。
川大或者武漢大學(xué)。前者出來不少好翻譯。后者老師不錯(cuò)。
有能力,還是考慮下上外跟北外,如果可以像廣外跟外交學(xué)院,都要考慮考慮,都是不錯(cuò)的。
翻譯碩士考研考什么學(xué)校好
差不多,屬于語言文學(xué)類,都有二外,偏理論;但從深度來說,還是英美文學(xué)要高一些。
北京外國語大學(xué)(050201)英語語言文學(xué)的考試科目為:
(101)思想政治理論 ;(242)二外俄語 /(243)二外法語/ (244)二外德語 /(245) 二外日語/(246)二外西班牙語;(611)英語基礎(chǔ)測試(技能); (811)英語能力測試(寫作)。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。