2009年英語(yǔ)怎么說 ”2009年“用英語(yǔ)怎么講?
“2009年”在英語(yǔ)中怎么念?2009用英語(yǔ)怎么讀???2009年英語(yǔ)怎樣念?”2009年“用英語(yǔ)怎么講?2009用英語(yǔ)怎么說?年份2009的英語(yǔ)讀法是什么?
本文導(dǎo)航
- “2009年”在英語(yǔ)中怎么念?
- 2009用英語(yǔ)怎么讀???
- 2009年英語(yǔ)怎樣念
- ”2009年“用英語(yǔ)怎么講?
- 2009年用英語(yǔ)怎么讀語(yǔ)音
- 年份2009的英語(yǔ)讀法是什么?
“2009年”在英語(yǔ)中怎么念?
two o o nine
中文音譯:圖哦哦奶恩
年字省略
two thousand and nine
主要用于正式語(yǔ)言,演講之類的
一般口語(yǔ)就是two o o nine
2009用英語(yǔ)怎么讀???
1一般情況下
1865年讀作 eighteen sixty-five
1998年讀作 nineteen ninety-eight
2后面的兩個(gè)“零”
1900年讀作 nineteen hundred
1800年讀作 eighteen hundred
3第三個(gè)數(shù)字為“零”
1809年讀作 eighteen O nine
4關(guān)于千年的一些讀法
2000年讀作 two thousand
2008年讀作 two thousand and eight(或twenty O eight)
1008年讀作 one thousand and eight(或ten O eight)
5非四位數(shù)的年份
531BC 公元前531年 讀作 five three one BC(或five hundred and thirty-one BC)
2009年英語(yǔ)怎樣念
2009年英語(yǔ):Two thousand and nine
示例:
There will be other advances in gene therapy in 2009.
在2009年,基因治療將有其他的進(jìn)展出現(xiàn)。
thousand 讀法; 英 [?θa?znd]; ;美 [?θa?znd]
短語(yǔ):
1、ten thousand;一萬(wàn)
2、one thousand;num. 一千
3、thousands upon thousands;成千上萬(wàn)
擴(kuò)展資料thousand的近義詞:grand
grand 讀法; 英;[ɡr?nd];;美;[ɡr?nd]
1、adj. 宏偉的;豪華的;極重要的
2、n. 大鋼琴;一千美元
詞義辨析:
big,large,grand這些形容詞均含“大的”之意。
1、big常用詞,使用廣泛,較口語(yǔ)化。多指體積、重量或容量等方面的“大”,有時(shí)也用于描寫抽象之物。
2、large普通用詞,含義廣,指體積、面積、容量、數(shù)量以及程度等方面的大,具體或抽象意義均用。
3、grand側(cè)重指盛大、宏大的、有氣派。
”2009年“用英語(yǔ)怎么講?
Two
thousand
nine
或
Two
thousand
and
nine
and
可以省掉
2009年用英語(yǔ)怎么讀語(yǔ)音
2009用英語(yǔ)表達(dá)為two thousand and nine,讀音為[tu?];[?θa?znd];[?nd; ?n];[na?n]。
重點(diǎn)詞匯解釋:
1、thousand
n. 一千;一千個(gè);許許多多
雙語(yǔ)例句:
Several;thousand;people;marched;on;City Hall.
數(shù)千人涌往市政廳進(jìn)行抗議。
2、and
conj. 和,與;就;而且;但是;然后
n. 人名;(土、瑞典)安德
雙語(yǔ)例句:
We talked for hours and hours.
我們談了好多個(gè)小時(shí)。
thousand的用法:
thousand常修飾動(dòng)態(tài)動(dòng)詞或者系表結(jié)構(gòu),位于實(shí)義動(dòng)詞前,系動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞、第一個(gè)助詞之后。
thousand接反身代詞作賓語(yǔ)時(shí),可接形容詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。thousand接以動(dòng)詞的過去分詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)時(shí),表狀態(tài),含有被動(dòng)意義。
thousand不與具體數(shù)字連用,而是表示不確定的泛指數(shù)時(shí),則不僅要要用復(fù)數(shù),而且要后接介詞of,然后才能接名詞。
年份2009的英語(yǔ)讀法是什么?
digit by didgit:two oh oh nine。
英語(yǔ)是一種多中心語(yǔ)言。由于英語(yǔ)的使用范圍極為廣泛,不可避免地出現(xiàn)了各種地區(qū)性變體。語(yǔ)言學(xué)家已經(jīng)不再把倫敦或英國(guó)上層人士的英語(yǔ)作為唯一的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)。除英國(guó)英語(yǔ)外,最重大的是北美英語(yǔ)和澳新英語(yǔ)。
自從17、18世紀(jì),美國(guó)英語(yǔ)、加拿大英語(yǔ)、澳大利亞英語(yǔ)、新西蘭英語(yǔ)開始成為獨(dú)特的方言。它們也各有自己的地區(qū)性的語(yǔ)詞、語(yǔ)法和語(yǔ)音。其他像印度英語(yǔ)、東南亞英語(yǔ)、加勒比地區(qū)英語(yǔ)和非洲某些新興國(guó)家的英語(yǔ),都各自受到了當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言影響、具有語(yǔ)音和詞匯上的特點(diǎn)。
英語(yǔ)的主要方言在語(yǔ)音上有著相當(dāng)明顯的差別,拼寫的差別則較小。一般人們以一些學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的辭書作為標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ),例如《牛津英語(yǔ)詞典》等。在學(xué)術(shù)、科技文章方面,來(lái)自各國(guó)作者使用的是一種共同文體。
第二次世界大戰(zhàn)以前,“美式英語(yǔ)”這個(gè)術(shù)語(yǔ)通常被理解為美國(guó)人特有的語(yǔ)詞和語(yǔ)法,在當(dāng)時(shí)的一些“純潔主義”的英國(guó)文人看來(lái),它不是純正的英文,但到了第二次世界大戰(zhàn)前后,“美式英語(yǔ)”一詞的概念逐漸變了,只指在美國(guó)本土上使用的英語(yǔ),而不論其與英國(guó)英語(yǔ)的異同。
在第二次世界大戰(zhàn)以后,由于美國(guó)的大眾傳播媒介迅速發(fā)展,美國(guó)英語(yǔ)已反過來(lái)對(duì)其他方言產(chǎn)生影響,并且正在日益擴(kuò)大這種影響。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。