聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄賞析 聞王昌齡左遷龍標(biāo)原文譯文
李白的《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》賞析,聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄翻譯賞析,《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》 請(qǐng)從修辭和作者情感表達(dá)兩個(gè)角度對(duì)“我寄愁心與明月”這句詩(shī)作簡(jiǎn)要賞析,《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》的賞析是什么?聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄千古名句賞析,聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄后兩句賞析。
本文導(dǎo)航
- 王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄句意
- 聞王昌齡左遷龍標(biāo)原文譯文
- 聞王昌齡左遷遙有此寄知識(shí)點(diǎn)
- 王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄翻譯賞析
- 聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄解析
- 聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有寄譯文簡(jiǎn)短
王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄句意
《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是李白為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的好詩(shī)。在盛唐詩(shī)壇上,王昌齡也是璀璨的群星之一,以寫(xiě)邊塞題材著稱,特別擅長(zhǎng)七絕。天寶初年,李白在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí),與他便有密切的交往。王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。王昌齡貶龍標(biāo)尉的時(shí)間不可確考,有人推測(cè)大約在天寶七八年間。李白從天寶三年離京漫游,此時(shí)正在揚(yáng)州,聽(tīng)到這個(gè)不幸的消息,便題詩(shī)抒懷,遙寄給遠(yuǎn)方的友人。
它一開(kāi)頭便擇取兩種富有地方特征的事物,描繪出南國(guó)的暮春景象,烘托
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄
出一種哀傷愁惻的氣氛。楊花即柳絮。子規(guī)是杜鵑鳥(niǎo)的別名,相傳這種鳥(niǎo)是蜀王杜宇的精魂所化,鳴聲異常凄切動(dòng)人。龍標(biāo)在這里指王昌齡,以官名作為稱呼是唐以來(lái)文人中的一種風(fēng)氣。五溪為湘黔交界處的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,這一帶還被看作荒僻邊遠(yuǎn)的不毛之地,也正是王昌齡要去的貶所。這起首二句看似平淡,實(shí)際卻包含著比較豐富的內(nèi)容,起到多方面的作用:它既寫(xiě)了時(shí)令,也寫(xiě)了氣氛,既點(diǎn)明題目,又為下二句抒情張本。
“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”二句緊承上文,集中抒寫(xiě)了詩(shī)人此時(shí)此地的情懷?!熬弊忠蛔鳌帮L(fēng)”。這里所謂“夜郎”并不是指漢代的夜郎國(guó),而是指隋代的夜郎縣,其地當(dāng)在今湖南辰溪一帶(見(jiàn)《輿地紀(jì)勝》卷七十一);而龍標(biāo)恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的說(shuō)法。句中“愁心”二字也是蘊(yùn)藏著豐富的內(nèi)容,值得細(xì)細(xì)玩味。詩(shī)人為什么滿懷愁思呢?不妨說(shuō),這里既有對(duì)老友遭遇的深刻憂慮,也有對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的憤慨不平,有懇切的思念,也有熱誠(chéng)的關(guān)懷。
聞王昌齡左遷龍標(biāo)原文譯文
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄
【原文】楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。
我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
【譯文】在楊花落完子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽(tīng)說(shuō)您被貶為龍標(biāo)尉,龍標(biāo)地方偏遠(yuǎn)要經(jīng)過(guò)五溪。
我把我憂愁的心思寄托給明暖的月亮,希望它能隨著風(fēng)一直陪著您到夜郎以西。
【賞析】此詩(shī)首句以楊花、子規(guī)起興,寫(xiě)景兼點(diǎn)時(shí)令,渲染凄涼哀愁的氣氛。于景物獨(dú)取漂泊無(wú)定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。 因首句已于景中見(jiàn)情,所以次句便直敘其事,點(diǎn)明愁的由來(lái)?!奥劦馈?,表示驚惜?!斑^(guò)五溪”,見(jiàn)遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語(yǔ),而悲痛之意自見(jiàn)。
后兩句抒情,點(diǎn)出詩(shī)歌主旨。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎西。這兩句詩(shī)所表現(xiàn)的意境,已見(jiàn)于前此的一些名作中。如謝莊《月賦》:“美人邁兮音塵缺,隔千里兮共明月。臨風(fēng)嘆兮將焉歇,川路長(zhǎng)兮不可越。”曹植《雜詩(shī)》:“愿為南流景,馳光見(jiàn)我君?!睆埲籼摗洞航ㄔ乱埂罚骸按藭r(shí)相望不相聞,愿逐月華流照君?!倍寂c之相近。這兩句詩(shī)又有三層意思,一是說(shuō),自己心中充滿了愁思,無(wú)可告訴,無(wú)人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說(shuō),惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見(jiàn)她;三是說(shuō),因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無(wú)它法。李白通過(guò)豐富的想象,用男女情愛(ài)的方式以抒寫(xiě)志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。本來(lái)無(wú)知無(wú)情的明月,竟變成了一個(gè)了解自己,富于同情的知心人,她能夠而且愿意接受自己的要求,將自己對(duì)朋友的懷念和同情帶到遼遠(yuǎn)的夜郎之西,交給那不幸的遷謫者。
明月象征著純潔、高尚,詩(shī)人在許多詩(shī)中把明月看作通人心的多情物,也只有明月才能同時(shí)照亮詩(shī)人和友人。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。當(dāng)詩(shī)人們需要表現(xiàn)強(qiáng)烈或深厚的情感時(shí),常常用這樣一種手段來(lái)獲得預(yù)期的效果。
此文來(lái)源于《百度百科》更詳細(xì)的解釋,請(qǐng)參閱《百度百科》相關(guān)解釋。此類問(wèn)題可以直接在《百度百科》輸入問(wèn)題則可有詳盡的譯文解釋。如果沒(méi)有找到,可以發(fā)到此處,大家一起來(lái)探討。
聞王昌齡左遷遙有此寄知識(shí)點(diǎn)
《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》 請(qǐng)從修辭和作者情感表達(dá)兩個(gè)角度對(duì)“我寄愁心與明月”這句詩(shī)作簡(jiǎn)要賞析
簡(jiǎn)析:
以擬人化的手法寫(xiě)月,賦予月亮以人的特性,表達(dá)了遠(yuǎn)赴偏壤之地的對(duì)友人的擔(dān)憂和思念之情。
李白內(nèi)心悲愁,無(wú)可排遣,無(wú)人理解。似乎只有月亮才是真正的知音。“我寄愁心與明月”,詩(shī)人只好把滿腔悲愁托付給普照寰宇的明月,帶給遠(yuǎn)隔數(shù)千里的天涯淪落人。表達(dá)了他對(duì)王昌齡的深厚同情和慰藉。
王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄翻譯賞析
《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》的賞析:
首句寫(xiě)道:楊花落盡子規(guī)啼。這一句既是寫(xiě)景,也點(diǎn)名了時(shí)令。子規(guī)即杜鵑鳥(niǎo)的別名。《埤雅·釋鳥(niǎo)》:杜鵑,一名子規(guī)。傳說(shuō)為蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鳴,聲音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。唐代杜甫《子規(guī)》詩(shī):兩邊山木合,終日子規(guī)啼。
唐代李白《蜀道難》詩(shī):又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。這里兩句的意思是說(shuō),楊花落盡了,子規(guī)鳥(niǎo)不住地在啼叫。其實(shí),詩(shī)人李白選擇了楊花和子規(guī)兩個(gè)意象,這不但借用了楊花的飄飛不定的特點(diǎn),也借用了子規(guī)鳴叫不如歸去的意義。
楊花飄飛,子規(guī)鳴啼,動(dòng)態(tài)描寫(xiě)和聲音的描寫(xiě)結(jié)合所形成的審美意象,不但描寫(xiě)了一種凄清的環(huán)境,而且融情入景,暗含了詩(shī)人飄零之感、離別之恨,也為后面抒發(fā)情感奠定了基礎(chǔ)。
第二句寫(xiě)道:聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。聞道即聽(tīng)說(shuō)。五溪即辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪。龍標(biāo)即指王昌齡貶為龍標(biāo)(即今黔陽(yáng))尉。這一句的意思是說(shuō),聽(tīng)說(shuō)你被貶到龍標(biāo)去,一路上要經(jīng)過(guò)辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪。
聞道用得很好,因?yàn)槁劦絻H僅是聽(tīng)說(shuō),還不一定是真實(shí)的,但詩(shī)人卻如此關(guān)心,不能不說(shuō)他們之間有著很好的友情。過(guò)五溪中的五溪表明了遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。這一句表面在敘事,實(shí)則更在抒情,寓情感與敘事中??梢哉f(shuō),看是平淡之語(yǔ),實(shí)則蘊(yùn)含了悲痛之情。
第三句承上而來(lái),又?jǐn)⑹雒鑼?xiě)轉(zhuǎn)入抒情。詩(shī)人寫(xiě)道:我寄愁心與明月。 愁心即離愁別恨之心。南宋詞人吳文英《唐多令·惜別》中寫(xiě)道:何處合成愁?離人心上秋。 意思是說(shuō),怎樣合成一個(gè)愁,是離別之人的心上加個(gè)秋。這里就突出了一個(gè)離愁別緒。
李白詩(shī)句的意思是說(shuō),讓我把為你而憂愁的心托付給天上的明月吧。是的,詩(shī)題中一個(gè)遙字,表明了人隔兩地,難以相從。一個(gè)寄字表明借著天空中的明月寄予情感。明月千里可共,所以詩(shī)人要將自己的愁心寄與明月。
明月這一意象在李白詩(shī)歌中比比皆是。比如,《靜夜思》寫(xiě)道:床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月低頭思故鄉(xiāng)。
又如,《把酒問(wèn)月》寫(xiě)道:青天有月來(lái)幾時(shí),我今停杯一問(wèn)之:人攀明月不可得,月行卻與人相隨?……可以說(shuō),詩(shī)人從小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤到水中撈月而死,可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)明月獨(dú)鐘。在詩(shī)人的一生來(lái)看,明月成了詩(shī)人的情感的寄托,也是詩(shī)人對(duì)朋友及其家人情感的載體。
最后寫(xiě)道:隨風(fēng)直到夜郎西。夜郎 地名。司馬遷在《史記·西南夷列傳》說(shuō):西南夷君長(zhǎng)以什數(shù),夜郎最大。意思是說(shuō),伴隨著你一直走到那夜郎以西。
這是詩(shī)人對(duì)朋友的真摯情感的體現(xiàn)。其中一個(gè)直字,不但表達(dá)了詩(shī)人急切關(guān)心朋友的心情,而且突出了詩(shī)人對(duì)朋友的真摯情感。
總之,這一句與聯(lián)系上句我寄愁心與明月聯(lián)系起來(lái)看,詩(shī)人借月寄情,不但表明了詩(shī)人心中對(duì)朋友充滿了縷縷思念之情,也表明了詩(shī)人對(duì)朋友被貶的憤憤不平。此時(shí)此刻,只好把這些情感寄托在明月上。同時(shí),借助明月來(lái)表達(dá)對(duì)朋友的想念與安慰。
在藝術(shù)上,首先,想象豐富,情感真摯。其次,擬人手法,寄情于物。再次,飄逸的風(fēng)格,表現(xiàn)豪邁的氣魄。
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄解析
我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西
李白聽(tīng)到好友王昌齡因生活小節(jié)遭受讒毀,被貶為龍標(biāo)縣尉的消息,寫(xiě)了這首詩(shī).詩(shī)以落花和子規(guī)悲鳴起興,渲染出感傷的氛圍,將這種感情賦予明月,使之人格化,表達(dá)作者對(duì)朋友深厚的感情和強(qiáng)烈的思念、關(guān)切、擔(dān)憂之意.
聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有寄譯文簡(jiǎn)短
《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》后兩句為“我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西”,這兩句抒情,共有三層意思:1、說(shuō)明自己心中充滿愁思,無(wú)人傾訴,只能將自己的愁心寄與明月;2、說(shuō)明只有明月分照兩地,自己和朋友都能看見(jiàn)它;3、自己只能依靠明月才能將愁心寄與,別無(wú)他法。
《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》
唐·李白
楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
譯文
在柳絮落完,子規(guī)啼鳴之時(shí),我聽(tīng)說(shuō)您被貶為龍標(biāo)尉,途中要經(jīng)過(guò)五溪。
我將我憂愁的心思寄托給明月,希望它能隨著風(fēng)一直陪著你到夜郎以西。
賞析
此詩(shī)是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達(dá)對(duì)王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。詩(shī)的首句寫(xiě)出了春光消逝時(shí)的蕭條景況,渲染了環(huán)境氣氛的黯淡、凄楚。次句是對(duì)王昌齡“左遷”赴任路途險(xiǎn)遠(yuǎn)的描畫(huà),顯出李白對(duì)詩(shī)友遠(yuǎn)謫的關(guān)切與同情。
三、四兩句寄情于景,對(duì)詩(shī)友進(jìn)行由衷的勸勉和寬慰。全詩(shī)選擇了楊花、子規(guī)、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢(mèng)境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),將二人的深厚情誼表現(xiàn)了出來(lái)。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問(wèn)。
版權(quán)聲明:本文由尚恩教育網(wǎng)發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。